रातों की कहानी (Raaton Ki Kahani – Story of the Nights)
Lyrics & Composition by Abu Sayed • February 26, 2025
Lyrics [Verse 1] चाँदनी रातें, और तेरी यादें,[Chandni raatein, aur teri yaadein,][Moonlit nights, and your memories,]दिल को मेरे, बहलाती हैं।[Dil ko mere, behlaati hain.][My heart, they console.]तन्हाई में, तेरी ही बातें,[Tanhai mein, teri hi baatein,][In loneliness, only your words,]होंठों पे मेरे, आ जाती हैं।[Hothon pe mere, aa jaati hain.][To my lips, they come.]ख्वाबों में भी, […]
Lyrics [Verse 1] चाँदनी रातें, और तेरी यादें, [Chandni raatein, aur teri yaadein,] [Moonlit nights, and your memories,] दिल को मेरे, बहलाती हैं। [Dil ko mere, behlaati hain.] [My heart, they console.] तन्हाई में, तेरी ही बातें, [Tanhai mein, teri hi baatein,] [In loneliness, only your words,] होंठों पे मेरे, आ जाती हैं। [Hothon pe mere, aa jaati hain.] [To my lips, they come.] ख्वाबों में भी, तेरा ही चेहरा। [Khwabon me bhi tera chehra] [Chorus] रातों की कहानी, लिख दी है मैंने, [Raaton ki kahani, likh di hai maine,] [The story of the nights, I have written,] तेरे ही नाम से, हर एक पन्ना। [Tere hi naam se, har ek panna.] [With your name, every single page.] रातों की कहानी, सुन ले तू भी ज़रा, [Raaton ki kahani, sun le tu bhi zara,] [The story of the nights, you also listen a little,] दिल की ज़ुबानी, ये प्यार का तराना। [Dil ki zubaani, yeh pyaar ka tarana.] [From the heart’s voice, this love song.] तू है मेरा, ये जहान जाने [Tu hai mera, yeah jahaan jaane] [Verse 2] हवाओं में खुशबू, तेरी ही घुलती, [Hawaaon mein khushboo, teri hi ghulti,] [In the breezes, your fragrance, it dissolves,] महसूस होती, हर एक पल में। [Mehsoos hoti, har ek pal mein.] [I feel it, in every moment.] सितारों की चमक, तेरी आँखों जैसी, [Sitaron ki chamak, teri aankhon jaisi,] [The stars’ sparkle, like your eyes,] ढूँढता हूँ उनको, मैं इस जहाँ में। [Dhoondta hoon unko, main is jahaan mein.] [I search for them, in this world.] मेरी मंज़िल तू , मेरा रास्ता भी तू। [Meri Manzil Tu, Mera Rasta Bhi tu] [Bridge] ये दूरियाँ मिटा दे, आ पास मेरे तू, [Yeh dooriyan mita de, aa paas mere tu,] [These distances, erase them, come close to me,] बिन तेरे अब जीना, लगता है बेगान। [Bin tere ab jeena, lagta hai begaana.] [Without you now living, feels alien.] कब तक रहूँ तन्हा, इस प्यार में खोया? [Kab tak rahoon tanha, is pyaar mein khoya?] [Until when will I remain alone, lost in this love?] आ भी जा, ओ मेरे हमनवा। [Aa bhi ja, o mere humnawa.] [Come now, oh my companion.] तू ही बता , कैसे मैं बताऊ? [Tu hi bata, kaise main batau?] [Outro] रातों की कहानी, अब तो सुन ले तू, [Raaton ki kahani, ab toh sun le tu,] [The story of the nights, now at least listen,] दिल में है जो बातें, कैसे कहूँ? [Dil mein hai jo baatein, kaise kahoon?] [The words in my heart, how do I say them?] रातों की कहानी… रातों की कहानी… [Raaton ki kahani… raaton ki kahani…] [The story of the nights… the story of the nights…] तू ही है … मेरी जिंदगानी। [Tu hi hai… meri zindagani.] [You are… my life.] Wrote by Abu Sayed Date 15 March 2025, at 8:15 PM