ਤੇਰੀਆਂ ਨਸ਼ੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ, make me lose control,
ਮੈਂ ਤੱਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਬਾਰ ਬਾਰ, you're stealing my soul,
ਕਾਲੀ ਰਾਤ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ, feel the fire inside,
ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਧੜਕਦਾ ਹੈ ਤੇਰੇ ਲਈ, on this midnight ride.
ਹੁਣ ਨੱਚਦੀ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਆ ਕੇ, spinning round and round,
ਮੈਂ ਲੱਭਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਇਸ ਭੀੜ ਵਿੱਚ, where the magic is found,
ਤੇਰੇ ਸਾਹਾਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਖੁਸ਼ਬੂ, takes my breath away,
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਜਾ ਸੋਹਣੀਏ ਅੱਜ, don't walk away.
ਕਾਲੇ ਰੰਗ ਦਾ ਲਿਬਾਸ ਤੇਰਾ ਜੱਚਦਾ, shadow on the wall,
ਮੈਂ ਤੱਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਡਿੱਗਦੇ ਹੋਏ, catching every fall,
ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਡੂੰਘੇ ਇਸ਼ਾਰੇ, pulling me so close,
ਮੈਂ ਰੁਲਦਾ ਹਾਂ ਰਾਹਾਂ ਤੇ ਕੱਲਾ, like a withered rose.
ਧੂੰਏਂ ਦੀ ਬਦਲੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਛੁਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, hiding all my scars,
ਮੈਂ ਲੱਭਦਾ ਹਾਂ ਮੰਜ਼ਿਲ ਅਸਮਾਨੀਂ, looking at the stars,
ਤੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਮੁਸਕਾਨ, healing all the pain,
ਮੈਂ ਬਣਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰਾ ਪਰਛਾਵਾਂ, breaking every chain.
ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਮੇਰੀ ਰਾਤ ਲੰਘਦੀ ਨਹੀਂ, silent like the moon,
ਮੈਂ ਉਡੀਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ, hoping you come soon,
ਤੇਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਮੈਨੂੰ, pulling me so deep,
ਮੈਂ ਜਾਗਦਾ ਹਾਂ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਕੱਲਾ, losing all my sleep.
ਹੁਣ ਆਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੋਹਣੀਏ, let me feel your fire,
ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲੋਂ, you're my one desire,
ਤੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਜਾਦੂ, taking over me,
ਮੈਂ ਤਰਦਾ ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਪਾਣੀ 'ਚ, like an endless sea.
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਜਾ ਤੂੰ ਹੁਣ, holding you so tight,
ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ, in the darkest night,
ਤੇਰੀ ਹਰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੀ ਅਦਾ, makes me lose my mind,
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾਨਾ ਹਾਂ ਅੱਜ ਤੋਂ, leave the world behind.
ਗਰਮ ਲੋਹੇ ਦਾ ਸੇਕ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ, burning up the road,
ਮੈਂ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਗੱਡੀ, carrying the load,
ਜ਼ਹਿਰੀਲਾ ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਰਗਾਂ ਵਿੱਚ, running through my veins,
ਮੈਂ ਤੋੜਦਾ ਹਾਂ ਝੂਠੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਸਾਰੇ, breaking all the chains.
ਤੇਰੇ ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਧੋਖੇ ਮੈਨੂੰ, leaving me so blind,
ਮੈਂ ਬਲਦਾ ਹਾਂ ਅੱਗ ਵਾਂਗਰਾਂ ਹੁਣ, leaving you behind,
ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਪੱਕੇ ਨੇ, gripping on the wheel,
ਮੈਂ ਲੁਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਦਰਦ ਸੀਨੇ ਵਿੱਚ, tell me how you feel.
ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਮੇਰੀ ਰਾਤ ਲੰਘਦੀ ਨਹੀਂ, silent like the moon,
ਮੈਂ ਉਡੀਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ, hoping you come soon,
ਤੇਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਮੈਨੂੰ, pulling me so deep,
ਮੈਂ ਜਾਗਦਾ ਹਾਂ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਕੱਲਾ, losing all my sleep.
ਹੁਣ ਆਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੋਹਣੀਏ, let me feel your fire,
ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲੋਂ, you're my one desire,
ਤੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਜਾਦੂ, taking over me,
ਮੈਂ ਤਰਦਾ ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਪਾਣੀ 'ਚ, like an endless sea.
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਜਾ ਤੂੰ ਹੁਣ, holding you so tight,
ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ, in the darkest night,
ਤੇਰੀ ਹਰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੀ ਅਦਾ, makes me lose my mind,
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾਨਾ ਹਾਂ ਅੱਜ ਤੋਂ, leave the world behind.
ਹੁਣ ਬਦਲ ਗਏ ਨੇ ਰਸਤੇ ਮੇਰੇ, walking on my own,
ਮੈਂ ਖੜ੍ਹਾ ਹਾਂ ਕੱਲਾ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ, sitting on the throne,
ਤੇਰੀਆਂ ਝੂਠੀਆਂ ਕਸਮਾਂ ਦਾ ਧੂੰਆਂ, fading in the dust,
ਮੈਂ ਸਿੱਖਦਾ ਹਾਂ ਜਿਉਣਾ ਹੁਣ ਕੱਲਾ, losing all the trust.
ਨਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ, voices in my head,
ਮੈਂ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ ਅੱਗੇ ਬਿਨਾਂ ਰੁਕੇ, leaving what you said,
ਮੇਰੇ ਸੀਨੇ ਵਿੱਚ ਬਲਦੀ ਅੱਗ, burning like a flame,
ਮੈਂ ਜਿੱਤਦਾ ਹਾਂ ਬਾਜ਼ੀ ਹਰ ਵਾਰ, playing my own game.
Come closer to me baby, let me take control,
Sayed is right here, giving you my soul,
Feel the heat between us, rising in the dark,
Every touch you give me, leaves a burning mark,
Look into my eyes, tell me what you see,
A dangerous desire, just for you and me.
ਹੁਣ ਆਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੋਹਣੀਏ, let me feel your fire,
ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲੋਂ, you're my one desire,
ਤੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਜਾਦੂ, taking over me,
ਮੈਂ ਤਰਦਾ ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਪਾਣੀ 'ਚ, like an endless sea.
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਜਾ ਤੂੰ ਹੁਣ, holding you so tight,
ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ, in the darkest night,
ਤੇਰੀ ਹਰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੀ ਅਦਾ, makes me lose my mind,
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾਨਾ ਹਾਂ ਅੱਜ ਤੋਂ, leave the world behind.
ਮੈਂ ਤੱਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਬਾਰ ਬਾਰ, you're stealing my soul,
ਕਾਲੀ ਰਾਤ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ, feel the fire inside,
ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਧੜਕਦਾ ਹੈ ਤੇਰੇ ਲਈ, on this midnight ride.
ਹੁਣ ਨੱਚਦੀ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਆ ਕੇ, spinning round and round,
ਮੈਂ ਲੱਭਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਇਸ ਭੀੜ ਵਿੱਚ, where the magic is found,
ਤੇਰੇ ਸਾਹਾਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਖੁਸ਼ਬੂ, takes my breath away,
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਜਾ ਸੋਹਣੀਏ ਅੱਜ, don't walk away.
ਕਾਲੇ ਰੰਗ ਦਾ ਲਿਬਾਸ ਤੇਰਾ ਜੱਚਦਾ, shadow on the wall,
ਮੈਂ ਤੱਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਡਿੱਗਦੇ ਹੋਏ, catching every fall,
ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਡੂੰਘੇ ਇਸ਼ਾਰੇ, pulling me so close,
ਮੈਂ ਰੁਲਦਾ ਹਾਂ ਰਾਹਾਂ ਤੇ ਕੱਲਾ, like a withered rose.
ਧੂੰਏਂ ਦੀ ਬਦਲੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਛੁਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, hiding all my scars,
ਮੈਂ ਲੱਭਦਾ ਹਾਂ ਮੰਜ਼ਿਲ ਅਸਮਾਨੀਂ, looking at the stars,
ਤੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਮੁਸਕਾਨ, healing all the pain,
ਮੈਂ ਬਣਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰਾ ਪਰਛਾਵਾਂ, breaking every chain.
ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਮੇਰੀ ਰਾਤ ਲੰਘਦੀ ਨਹੀਂ, silent like the moon,
ਮੈਂ ਉਡੀਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ, hoping you come soon,
ਤੇਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਮੈਨੂੰ, pulling me so deep,
ਮੈਂ ਜਾਗਦਾ ਹਾਂ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਕੱਲਾ, losing all my sleep.
ਹੁਣ ਆਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੋਹਣੀਏ, let me feel your fire,
ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲੋਂ, you're my one desire,
ਤੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਜਾਦੂ, taking over me,
ਮੈਂ ਤਰਦਾ ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਪਾਣੀ 'ਚ, like an endless sea.
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਜਾ ਤੂੰ ਹੁਣ, holding you so tight,
ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ, in the darkest night,
ਤੇਰੀ ਹਰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੀ ਅਦਾ, makes me lose my mind,
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾਨਾ ਹਾਂ ਅੱਜ ਤੋਂ, leave the world behind.
ਗਰਮ ਲੋਹੇ ਦਾ ਸੇਕ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ, burning up the road,
ਮੈਂ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਗੱਡੀ, carrying the load,
ਜ਼ਹਿਰੀਲਾ ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਰਗਾਂ ਵਿੱਚ, running through my veins,
ਮੈਂ ਤੋੜਦਾ ਹਾਂ ਝੂਠੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਸਾਰੇ, breaking all the chains.
ਤੇਰੇ ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਧੋਖੇ ਮੈਨੂੰ, leaving me so blind,
ਮੈਂ ਬਲਦਾ ਹਾਂ ਅੱਗ ਵਾਂਗਰਾਂ ਹੁਣ, leaving you behind,
ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਪੱਕੇ ਨੇ, gripping on the wheel,
ਮੈਂ ਲੁਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਦਰਦ ਸੀਨੇ ਵਿੱਚ, tell me how you feel.
ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਮੇਰੀ ਰਾਤ ਲੰਘਦੀ ਨਹੀਂ, silent like the moon,
ਮੈਂ ਉਡੀਕਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ, hoping you come soon,
ਤੇਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਮੈਨੂੰ, pulling me so deep,
ਮੈਂ ਜਾਗਦਾ ਹਾਂ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਕੱਲਾ, losing all my sleep.
ਹੁਣ ਆਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੋਹਣੀਏ, let me feel your fire,
ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲੋਂ, you're my one desire,
ਤੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਜਾਦੂ, taking over me,
ਮੈਂ ਤਰਦਾ ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਪਾਣੀ 'ਚ, like an endless sea.
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਜਾ ਤੂੰ ਹੁਣ, holding you so tight,
ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ, in the darkest night,
ਤੇਰੀ ਹਰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੀ ਅਦਾ, makes me lose my mind,
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾਨਾ ਹਾਂ ਅੱਜ ਤੋਂ, leave the world behind.
ਹੁਣ ਬਦਲ ਗਏ ਨੇ ਰਸਤੇ ਮੇਰੇ, walking on my own,
ਮੈਂ ਖੜ੍ਹਾ ਹਾਂ ਕੱਲਾ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ, sitting on the throne,
ਤੇਰੀਆਂ ਝੂਠੀਆਂ ਕਸਮਾਂ ਦਾ ਧੂੰਆਂ, fading in the dust,
ਮੈਂ ਸਿੱਖਦਾ ਹਾਂ ਜਿਉਣਾ ਹੁਣ ਕੱਲਾ, losing all the trust.
ਨਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ, voices in my head,
ਮੈਂ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ ਅੱਗੇ ਬਿਨਾਂ ਰੁਕੇ, leaving what you said,
ਮੇਰੇ ਸੀਨੇ ਵਿੱਚ ਬਲਦੀ ਅੱਗ, burning like a flame,
ਮੈਂ ਜਿੱਤਦਾ ਹਾਂ ਬਾਜ਼ੀ ਹਰ ਵਾਰ, playing my own game.
Come closer to me baby, let me take control,
Sayed is right here, giving you my soul,
Feel the heat between us, rising in the dark,
Every touch you give me, leaves a burning mark,
Look into my eyes, tell me what you see,
A dangerous desire, just for you and me.
ਹੁਣ ਆਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੋਹਣੀਏ, let me feel your fire,
ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲੋਂ, you're my one desire,
ਤੇਰੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਅਨੋਖਾ ਜਾਦੂ, taking over me,
ਮੈਂ ਤਰਦਾ ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਪਾਣੀ 'ਚ, like an endless sea.
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਜਾ ਤੂੰ ਹੁਣ, holding you so tight,
ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ, in the darkest night,
ਤੇਰੀ ਹਰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੀ ਅਦਾ, makes me lose my mind,
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾਨਾ ਹਾਂ ਅੱਜ ਤੋਂ, leave the world behind.